Prevod od "da brinemo" do Brazilski PT


Kako koristiti "da brinemo" u rečenicama:

Ne moramo više da brinemo o tome.
Não precisamos mais nos preocupar com isso.
Odvedi ga u Rehab tim, i možda neæemo morati da brinemo o "maloj grupi pobunjenika".
Leve-o para a Equipa Rehab... e, talvez, não nos preocupemos com um ""pequeno grupo de resistência"".
Bojim se da je prekasno da brinemo o tome.
Tarde demais para nos preocuparmos com isso.
Moramo da brinemo o bezbednosti ostalih uèenika.
Temos de considerar a segurança dos outros estudantes.
Sad moramo da brinemo o našim besmrtnim dušama.
Devemos cuidar das nossas almas imortais.
Ne smemo o tome da brinemo.
Não podemos nos preocupar com isso.
Možda bi sada trebalo da brinemo o tome ko je pravi ubica.
Acho que agora temos de nos preocupar com quem é o assassino, não é?
Ako prestanemo da brinemo o tome, izgubljeni smo.
Se pararmos de nos preocupar com ela, estaremos perdidos.
Imamo dovoljno problema bez da brinemo o dupetu ovog lika u zatvoru.
Já temos problemas o bastante para se preocupar com ele preso.
I kao ja nisam tvoja, onda mislim da imamo ceo niz problema o kojima trebamo da brinemo.
"E se eu não sou sua, acho que temos mais problemas para nos preocupar."
Nemoj da brinemo o tome sada.
Não vamos nos preocupar com isso agora.
Pa onda nemoj da brinemo zajedno.
Então, juntos, vamos não nos importar.
Daleko smo od dana kada smo morale da brinemo o hipoteci.
Estamos perto da execução da hipoteca.
Vidiš, mali je profi, nema šta da brinemo.
Vê? Ele é profissional. Não tem nada para se preocupar.
U ovim šumama ima puno stavri o kojima treba da brinemo.
Há muitas outras coisas preocupantes nesta floresta.
Nije pesma to o čemu bi trebali da brinemo.
Não acho que é com a música que temos que nos preocupar.
Znam, ali hajde da brinemo o Storibruku nakon što spasimo život.
Eu sei, mas vamos nos preocupar com Storybrooke depois que salvarmos uma vida.
Ali ne moramo da brinemo za ove koji su ostali.
E os poucos que sobraram não preocupam.
Pan je onaj o kome bi trenutno trebalo da brinemo.
Deveríamos estar nos preocupando com o Pan. Por que ainda estamos aqui?
Samo su morali da se sete da brinemo o našim ljudima.
Eles só precisavam ser lembrados nós cuidamos da nossa própria.
Valjda ne moramo da brinemo da æe Vidovnjak pronaæi ovo mesto.
Acho que não teremos que nos preocupar... com o Clarividente encontrando este lugar.
Mama je uvek govorila da moramo da brinemo o tebi.
Ela dizia que tínhamos que cuidar de você.
Da li treba da brinemo zbog vas?
Temos que nos preocupar com o senhor?
Reci nam... da li treba da brinemo?
Diga-nos. Estamos certos em nos preocupar?
Jel rekao nešto o èemu treba da brinemo?
Ele falou algo com que precisamos nos preocupar?
Je l' treba da brinemo za njih?
Temos que nos preocupar com eles?
Međutim, želim da vam kažem da smatram da je to važna tema o kojoj moramo da brinemo.
Mas eu quero dizer a vocês, eu acho que é um tópico importante que precisamos nos preocupar.
I poenta je da moramo da brinemo o državnim budžetima zato što su od ključne važnosti za našu decu i budućnost.
E assim a linha de fundo é que nós precisamos nos preocupar com os orçamentos de Estado porque eles são críticos para as nossas crianças e o nosso futuro.
I kada Staksnet zarazi neki od ovih, to je masovna panika zbog vrste rizika o kojima treba da brinemo.
E quando Stuxnet infecta um desses, é uma revolução gigantesca nos tipos de riscos que temos que nos preocupar.
Ovo su pitanja o kojima moramo da brinemo sledećih 50 godina.
Estas são as questões com que teremos que nos preocupar nos próximos 50 anos.
Mislim da treba da težimo zaustavljanju želje za eutanazijom, a ne tome da ona bude ilegalna ili legalna ili da brinemo uopšte o tome.
Eu acho que devemos buscar o fim da vontade de fazer eutanásia, não para fazê-la ilegal ou legal ou se preocupar com isso.
Svi treba da brinemo zbog toga, bez obzira da li živite u gradovima ili ne.
E nós deveríamos de nos preocupar com isto moremos ou não em cidades.
Dakle, ako prestanemo da brinemo o usmeravanju saobraćaja, ako prevaziđemo papir, i ako manje brinemo o kontroli a više o opisivanju, onda možemo da vidimo engleski jezik kao ovu prelepu pokretnu skulpturu.
Assim, se não estivermos preocupados em dirigir o tráfego, se já transcendemos o papel, se estivermos menos preocupados com o controle e mais com a descrição, então podemos pensar na língua inglesa como sendo este lindo móbile.
Međutim, zahvaljujući nacionalizmu, svi možemo da brinemo jedni za druge i da efikasno sarađujemo.
Mas graças ao nacionalismo, todos podemos nos preocupar uns com os outros e cooperar de forma eficaz.
Da li to znači da ne moramo da brinemo ni o čemu?
Então isso significa que não temos nada com que nos preocupar?
Mi ne bi trebalo da brinemo.
Vocês não deveriam se preocupar com isso".
Da li da brinemo? Ne treba da brinemo.
Será que deveríamos nos preocupar? Não, não devemos nos preocupar.
Danas želim da pričam o nekim implikacijama ove ideologije sopstvenog interesa, zašto bismo trebali da brinemo o ovim implikacijama i završiću s time šta bi moglo da se uradi.
Então, o que quero fazer hoje é falar sobre algumas das consequências dessa ideologia de interesse próprio, e falar sobre por que deveríamos nos preocupar com essas consequências e terminar com aquilo que pode ser feito.
KA: Ed, jedan odgovor na celu ovu debatu je sledeći: zašto da brinemo o svom ovom nadgledanju, ozbiljno?
CA: Ed, uma resposta a todo este debate é seguinte: por que deveríamos nos importar com toda esta vigilância?
I kada čujem takve vesti, mislim da, kada međunarodne trupe napuste Avganistan, ove godine i kasnije, moramo da nastavimo da brinemo šta će biti sa ljudima tamo, sa svim Marijama Bašir.
E quando ouço notícias assim agora, eu acho que enquanto as tropas internacionais deixam o Afeganistão este ano e ano que vem, temos de continuar a cuidar do que acontece com as pessoas lá, com todas as Marias Bashir.
Takođe ne moramo da brinemo o kapacitetu.
Também não temos que nos preocupar com a capacidade.
Zapravo, shvatili smo nešto - ne možemo samo da koristimo internet, moramo da brinemo o tome šta je osnovna infrastruktura svega toga, da li je to zapravo kvalitet koji nam je potreban?
Então nos damos conta, que não podemos só utilizar a internet. Temos que nos preocupar se a infraestrutura subjacente de tudo, tem, de fato, a qualidade que precisamos.
Pokrenuti smo da brinemo, ne samo o globalnom siromaštvu, već da zapravo pokušamo da uradimo što je do nas da zaustavimo patnju.
E somos levados a não nos preocupar apenas com a pobreza global, mas realmente tentar fazer a nossa parte para parar o sofrimento.
Raul i ja verujemo da, umesto da brinemo o bezbednosti gena u našoj hrani, moramo se fokusirati kako možemo pomoći deci da rastu zdravo.
Eu e Raul acreditamos que, em vez de nos preocuparmos com os genes em nosso alimento, precisamos por o foco em como podemos ajudar crianças a crescerem saudáveis.
Dakle, šta je zapravo radijacija i koliko treba da brinemo zbog njenih dejstava?
Então, o que é realmente a radiação e o quanto devemos nos preocupar com os seus efeitos?
Hajde da stavimo na papir broj životinja koje ubijamo radi ishrane i onda ćemo da brinemo o tome da budemo dobri prema onima koje su preostale.
Vamos chegar aos números de animais que abatemos para consumo, e então podemos nos preocupar em tratar melhor os que restarem.
Možemo li se naterati da brinemo za njih i da ih smatramo našima?
Podemos nos importar mais com eles e considerá-los um de nós?
Istražujemo sve tipove naučnih i kvazi-naučnih kontroverzi, ali ispostavilo se da ne moramo da brinemo ni oko čega, jer će 2012. godine biti smak sveta.
Nós investigamos todos os tipos de controvérsias científicas e semi-científicas. Mas parece que não precisamos nos preocupar com nada disso porque o mundo vai acabar em 2012.
1.8879690170288s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?